我们不’t get a lot of 雪 days here in 北卡罗来纳。当然,在纽约漫长而寒冷的冬季里,我们所获得的数量不及以往。我猜’s the reason I appreciate the small amounts of 雪 that paralyze our streets in the South and the resulting 雪 days so much more.

披露:此帖子可能包含会员链接。如果您通过这些链接进行购买(无需支付额外费用),我会得到一些零用钱,这些钱会让我沉迷于拿铁咖啡,更重要的是,我可以继续为您提供丰富的内容 希望能引起您的兴趣和启发。

We like to use a 雪 day as a 精神健康日 in our family. They are the days when the stress and worry of the kids’ 当我的 伙伴 和客户不’t expect me to keep our appointments because all the roads are iced over. When this Mama suddenly could give two hoots about whether the laundry has been folded or the dishes put away. When the general stress of our strictly scheduled days melts away into a day filled with 雪 cream, family games, sledding and cozy fires burning dry our wet socks.

我很难抽出时间休假。即使我前一天晚上和一个生病的孩子在一起时,我也会感到内。即使我的个人压力表发出不耐烦和脾气暴躁的警报,我也不会在白天休息。我大多不理我 苹果手表 提醒“breathe”.

为什么我们觉得有必要一直保持忙碌?还是对我们的例行休息感到内?

I love 雪 days because they force us to take a breath, re-group and give our schedules a pause. I especially love them because they are usually unexpected breaks announced late at night or early in the morning. 我们不’没有时间去强调突如其来的下班休息意味着什么,或者我们将如何弥补时间,或者谁可以在我们缺席的情况下回答问题。

如果道路封闭,企业关闭,孩子们放学回家,我们简直就是’别无选择。而且,以某种方式为我们做出决定可以使我们轻松地接受和拥抱这一天。

我不’认为我们应该等待降雪才能索赔“Snow Days”. I’迷使孩子们偶尔放学或参加活动的家。我鼓励他们始终与我们沟通他们的需求和压力水平。我会在紧张的考试期中或在学期末期与他们签到。我请他们花一天时间喘口气。他们知道不要求“mental health day”除非他们需要。跳过他们的考试’对于缺少的作业而学习或害怕与老师面对面,这不是在我们家逃学的正当理由。感到不知所措,焦虑或疲惫。

所有 四个孩子 要求(也许)5“snow”最近5年的总天数。我认为对于他们来说’只是知道休息日就在那里,如果他们想要他们的话。一个“Snow Day”在他们需要时等待他们。它没有’不管天空晴朗有没有’s not a 雪flake in sight. It just matters that they understand the value of stepping back in order to move forward in a healthier, more productive way. It matters that they feel supported and they they know I understand all too well that sometimes, they just need a break.

Frankly, 我不’谁都不知道’t use a “Snow” day as a “Mental Health”一天一次。

退出See Ya Tmara

PS-您是否打算服用“Snow” day soon? Let’在下面的评论中聊天!


订阅博客时事通讯并保持循环!